In order to ensure efficient and high quality services, the translation process is assisted by latest generation computerized tools:
-
Specialized translation databases, organized by domain: any product upgrade only implies an upgrade of the translation, not a new translation;
-
Terminological databases containing the core concepts, thus offering consistent terminology for each specialization;
-
Hardware resources – computer network with high capacity servers, in order to manage the databases containing translation memories and maintain the information securely;
-
Software resources (Office and Adobe Suites, Corel, Trados etc., as well as in-house applications developed by our IT team) ;
-
Ability to test software on various operating systems and virtual environments (Mac, Linux, WAP, Symbian);
-
High speed Internet connection, allowing for quick response times and remote work.