INSTRUMENTE

T
Um Wettbewerbsfähigkeit und hohe Qualität zu bewahren, wird der Übersetzungsprozess von Instrumenten der letzten Generation unterstützt.
Fachspezifische Speicher
Fachspezifische Speicher in verschiedenen Bereichen: jedes Produktupgrade erzeugt ein Upgrade der Übersetzung, nicht eine neue Übersetzung.
Einheitliche Terminologie
Terminologische Datenbanken: einheitliche Terminologie für jeden Bereich.
Speicher- und Verarbeitungskapazität
Hardware-Ressourcen – Computernetzwerk und Server mit hoher Speicher- und Verarbeitungskapazität zur Verwaltung von Datenbanken mit Übersetzungsspeichern und hoher Datensicherheit.
Software-Ressourcen
Software-Ressourcen (die Office şi Adobe Suiten, Corel, Trados usw., sowie Anwendungen die von unserem EDV-Team entwickelt wurden).
Prüfung
Prüfungsmöglichkeit in verschiedenen Betriebessystemen und virtuellen Medien (Windows, Apple OS X, Linux, iOS, Android).
High-Speed-Internet
High-Speed-Internetverbindung die eine schnelle Antwortzeit und die Fernarbeit möglich macht.
Back to top